槑
笔顺 反馈

复制

méi ㄇㄟˊ

木部 共14画 左右结构 U+69D1
汉语字典

木部

14画

10画

左右结构

mei

méi

会意字

KSKS

RDRD

JFJF

66994

69D1

[25112342511234] 竖、横折、横、横、竖、撇、点、竖、横折、横、横、竖、撇、捺

槑字概述

折叠展开

〔槑〕字拼音是méi 部首是木, 总笔画是14画。

〔槑〕字是左右结构

〔槑〕字仓颉码是RDRD 五笔是KSKS 四角号码是66994 郑码是JFJF

〔槑〕字的UNICODE是69D1。 十进制为27089,UTF-32:000069d1,UTF-8:E6 A7 91。

〔槑〕字的异体字是

槑的意思

折叠展开

méiㄇㄟˊ

基本解释

古同“”。

槑的康熙字典

折叠展开

康熙字典原文

卷别 :正文・辰集中 部首:木部

武英殿刻本: 第1303頁,第1

同文書局本: 第546頁,第14

標點整理本: 第492頁,第13

玉篇》:古文梅字。註見七畫。

注解

〔槑〕字收录于《康熙字典》正文・辰集中,康熙部首是木部

〔槑〕字拼音是méi,左右结构,可拆字为呆、呆

〔槑〕字的汉语字典解释: [méi] ⑴ 古同“梅”。

槑的康熙字典解释由一直搜整理。槑的解释内容参考開放康熙字典。

槑的说文解字

折叠展开

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷六上反切莫厚切頁碼184頁,第16

某酸果也。从木从𤮺。闕。

槑古文某从口。

附注徐灝注箋:「『某』即今酸果『梅』字。因假借為『誰某』,而為借義所專,遂假『梅』為之。古文「槑」或省作『呆』,皆從木,象形。」

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷十一反切莫厚反頁碼457頁,第5行,第2

槑酸果。從甘,闕。

鍇注臣鍇按:《尚書》:「唯爾元孫某。」《禮記》曰:「孝王某某者,未定之位宅也。」酸果,故從木,甘非聲,葢亦果之酸甘也。許愼不聞於師,故闕之也。

反切………頁碼457頁,第7行,第1

古文某從口。

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷六上反切莫厚切古音第一部頁碼990頁,第4許惟賢437頁,第4

槑酸果也。

段注此是今梅子正字。說見梅下。

從木甘。闕。

段注此闕謂義訓酸而形從甘,不得其解也。玉裁謂。甘者,酸之母也。几食甘多易作酸味。水土合而生木之驗也。莫厚切。古音在一部。

古文某。從口。

段注從口者,甘之省也。㒳之者,皃其酢醶。

章太炎说文解字授课笔记

章太炎 (近代)

「从甘,闕」,酸者何以从某?故闕義。按:甘从口(甘),一,食其物也。故从甘。[某]即今梅子。(《說文》:「塞口曰𤯁,甘,口也。字从甘。)

从甘闕。酸者何以从某?故闕義,按:甘从口(甘),一,食其物也,故从甘,⑴酸果也。从木、甘,甘變从口,梅木也,《說文》「可食」二字誤。⑵○照錄二說,均不甚了。

白话解释

某,酸果。字形采用“木、甘”会义。

字形解说

金文從木、從甘,戰國楚系文字則「甘」作「口」,而秦系文字仍從甘,為篆文、楷書所本。「甘」為口中含物,義與「口」近,故可相通。《說文》收古文「」,乃「」之重形,蓋或本之於從木口之「」。在六書中「」屬於異文會意,「」則屬於同文會意。

某字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第363頁,第12字
2陳昌治本第468頁,第8字
3黃侃手批第365頁
4說文校箋第231頁,第4字
5說文考正第227頁,第12字
6說文今釋第798頁,第4字
7說文約注第1401頁,第1字
8說文探原第3063頁,第1字
9說文集注第1169頁,第4字
10說文標整第143頁,第24字
11標注說文第230頁,第7字
12說文注箋第1840頁,第4字
13說文詁林第5864頁【補遺】第16869頁
14通訓定聲第802頁,第2字
15說文義證第481頁【崇文】第1921頁
16說文句讀第724頁
17章授筆記第240頁,第8字
18古字詁林第五冊,第814頁,第4字
19古字釋要第569頁,第7字

槑的字源字形

折叠展开

槑(传抄·东汉·说文解字) 东汉 传抄 说文解字

槑(传抄·宋·集篆古文韵海) 传抄 集篆古文韵海

槑(传抄·宋·汗简) 传抄 汗简

槑(传抄·宋·古文四声韵) 传抄 古文四声韵

槑(传抄·宋·集古文韵上声韵第三) 传抄 集古文韵上声韵第三

槑(印刷字体·清·康熙字典) 印刷字体 康熙字典