讎
笔顺 反馈

复制

chóu ㄔㄡˊ

言部 共23画 左中右结构 U+8B8E
汉语字典

言部

23画

16画

左中右结构

chou

chóu

WYYY

OGYRG

NISN

20215

8B8E

[32411121411125132411121] 撇、竖、点、横、横、横、竖、横、点、横、横、横、竖、横折、横、撇、竖、点、横、横、横、竖、横

讎字概述

折叠展开

〔讎〕字拼音是chóu 部首是言, 总笔画是23画。

〔讎〕字是左中右结构

〔讎〕字仓颉码是OGYRG 五笔是WYYY 四角号码是20215 郑码是NISN

〔讎〕字的UNICODE是8B8E。 十进制为35726,UTF-32:00008b8e,UTF-8:E8 AE 8E。

〔讎〕字的异体字是

讎的意思

折叠展开

chóuㄔㄡˊ

基本解释

应答;对答。《説文•言部》:“讎,猶噟也。”《玉篇•言部》:“讎,對也。”

相等;匹配。《爾雅•釋詁上》:“讎,匹也。”《廣雅•釋詁一》:“讎,輩也。”

符合;适当。《史記•魏其武安侯列傳》:“上使御史簿責魏其所言灌夫,頗不讎,欺謾。”

应验。《字彙補•言部》:“讎,應驗也。”

校对;校勘。《正字通•言部》:“讎,校勘書籍曰讎,比言兩本相對覆如仇也。”

报复。《字彙•言部》:“讎,報也。”

付给;酬偿。《墨子•經下》:“賈宜則讎。”

卖。《洪武正韻•尤韻》:“讎,售也。”

施行;运用。《韓非子•有度》:“則君臣之間,明辯而易治,故主讎法則可也。”

同“”。仇怨;仇恨。《楚辭•九章•惜誦》:“專惟君而無他兮,又衆兆之所讎。”

同“”。仇敌。《書•泰誓》:“誕以爾衆士,殄殲乃讎。”

通“”。多次;屡屡。《書•微子》:“降監殷民,用又讎斂,召敵讎不怠。”

姓。《正字通•言部》:“讎,姓。”

详细解释

1.形聲。从言。雔( chóu )聲。本義:應答。

2.同本義respond

讎,猶應也。 —— 《說文》。按,以言相當也。讎,對也。 —— 《三蒼》無言不讎。 —— 《詩·大雅·抑》憂必讎也。 —— 《左傳·僖公五年》著之盤盂,屬之讎柞。 —— 《戰國策·趙策一》

讎祚(在筵席上賓主互相敬酒)

3.校對文字 proof read

讎定(校對考正)

名词

1.爲仇的異體字。

2.同「仇」。仇恨;仇怨hatred

怨偶曰讎。 —— 《一切經音義》引》《三蒼》又衆兆之所讎。 —— 《楚辭·惜誦》。注:「大怨曰讎。」

讎怨(仇恨,憎怨);讎隙(猜忌、仇恨)

3.同「仇」。仇敵enemy

反以我爲讎。 —— 《詩·邶風·穀風》祁大夫外舉不棄讎,內舉不失親。 —— 《左傳》

chóuㄔㄡˊ

详细解释

读音thù[ 仉~]敌人。

chóuㄔㄡˊ

详细解释

1.应答、对答。

《诗经•大雅•抑》:“无言不雠,无德不报。”《新唐书•卷八五•王世充传》:“而世充素诡妄,不能雠其语,士大夫遂贰。”

2.相等、相类。

汉•扬雄《法言•重黎》:“夫欲雠伪者必假真,禹乎卢乎终始乎。”《汉书•卷六八•霍光传》:“卒不得遂其谋,皆雠有功。”

3.适当、恰当。

《史记•卷一○七•魏其武安侯传》:“于是上使御史簿责魏其所言灌夫,颇不雠,欺谩。”

4.应验。

《史记•卷二八•封禅书》:“五利妄言见其师,其方尽,多不雠。上乃诛五利。”

5.校对、校勘。

《文选•左思•魏都赋》:“雠校篆籀,篇章毕觌。”《新唐书•卷九八•王珪传》:“召入秘书内省,雠定群书。”

6.偿付。

《资治通鉴•卷五四•汉纪四十六•桓帝延熹五年》:“云臣私报诸羌,雠以钱货。”

1.仇怨。

《左传•襄公二十一年》:“祁大夫外举不弃雠,内举不失亲。”

世雠、私雠。

2.姓。如汉代有雠迁。

详细解释

1.〈书〉势不两立的一方;对手。

仇雠、视如寇雠。

2.〈书〉校对;校勘。

校雠、雠定(校勘审定)。

3.姓。

讎的康熙字典

折叠展开

康熙字典原文

卷别 :正文・酉集上 部首:言部

武英殿刻本: 第2833頁,第1

同文書局本: 第1186頁,第21

標點整理本: 第1161頁,第11

古文: 𢢧𠵁𢛇

唐韻》:市流切;《集韻》、《韻會》:時流切;《正韻》:除留切,𡘋音酬。
說文》:猶也。
玉篇》:對也。
正字通》:言相讎對也。
詩・大雅》:無言不讎。〔毛傳〕用也。〔正義〕相對謂之讎。讎者,相與用言語,故以讎爲用。〔朱傳〕答也。

又,《爾雅・釋詁》:匹也。〔郭註〕讎,猶儔也。
廣雅》云:輩也。〔郉疏〕儔侶輩類之匹也。
書・召誥》:予小臣,敢以王之讎民、百君子。〔孔傳〕匹也,言民在下,自上匹之。

又,等也。
前漢・霍光傳》:皆讎有功。〔師古註〕言其功相等類也。

又,當也。
前漢・灌夫傳》:上使御史薄責嬰所言灌夫頗不讎。〔晉灼註〕讎,當也。

又,《正韻》:售也、償也。
史記・高祖紀》:高祖每酤留飮,酒讎數倍。〔如淳註〕讎,亦售也。〈魏志・衞臻傳〉:子許買物,隨價讎直。

又,《字彙補》:應驗也。
史記・封禪書》:其方盡多不讎。〔索隱註〕相應爲讎。謂其言語不相應,無驗也。

又,《韻會》:仇也。於文言、雔爲讎,雔,鳥之雙也。人之讎怨,不顧禮義,則如禽鳥之爲;兩怒而有言在其閒,必溢惡之言,若禽鳥之聲也。
書・微子》:相爲敵讎。〔傳〕言不和同。
詩・邶風》:反以我爲讎。〔疏〕讎者,至怨之稱。
左傳・襄三年》:稱解狐,其讎也。〔疏〕讎者,相負挾怨之名。

又,《字彙》:報也。
周禮・地官・調人》〔鄭註〕:難相與爲仇讎。〔疏〕按《左氏・桓公傳》云怨耦曰仇,則仇是怨也,讎謂報也。

又,《韻會》:挍也。謂兩本相覆挍如仇讎也。左思〈魏都賦〉:讎挍篆籀。〔註〕一人持本,一人讀書,若怨家相對。

又,揚子《方言》:予、賴,讎也。秦晉曰讎。

又,姓。
前漢・儒林傳》:沛人讎遷。

又,通作酬。
戰國策》:屬之讎柞。〔註〕與酬酢同。

又,或作稠。
書・微子》:用乂讎斂。〔傳〕馬本作稠,云數也;斂謂賦斂也。

又,《韻會》、《正韻𡘋承呪切,酬去聲──亦償也。
詩・大雅》:無言不讎。有平、去二音。

又,《字彙補》:亦書作讐。

注解

〔讎〕字收录于《康熙字典》正文・酉集上,康熙部首是言部

〔讎〕字拼音是chóu,左中右结构,可拆字为雔、言、;、隹、言、隹

〔讎〕字造字法是形聲。从言。雔( chóu )聲。本义是應答。

〔讎〕字的汉语字典解释: [chóu] ⑴ 应答;对答。《説文•言部》:“讎,猶噟也。”《玉篇•言部》:“讎,對也。”⑵ 相等;匹配。《爾雅•釋詁上》:“讎,匹也。”《廣雅•釋詁一》:“讎,輩也。”⑶ 符合;适当。《史記•魏其武安侯列傳》:“上使御史簿責魏其所言灌夫,頗不讎,欺謾。”⑷ 应验。《字彙補•言部》:“讎,應驗也。”⑸ 校对;校勘。《正字通•言部》:“讎,校勘書籍曰讎,比言兩本相對覆如仇也。”⑹ 报复。《字彙•言部》:“讎,報也。”⑺ 付给;酬偿。《墨子•經下》:“賈宜則讎。”⑻ 卖。《洪武正韻•尤韻》:“讎,售也。”⑼ 施行;运用。《韓非子•有度》:“則君臣之間,明辯而易治,故主讎法則可也。”⑽ 同“仇”。仇怨;仇恨。《楚辭•九章•惜誦》:“專惟君而無他兮,又衆兆之所讎。”⑾ 同“仇”。仇敌。《書•泰誓》:“誕以爾衆士,殄殲乃讎。”⑿ 通“稠”。多次;屡屡。《書•微子》:“降監殷民,用又讎斂,召敵讎不怠。”⒀ 姓。《正字通•言部》:“讎,姓。”

讎的康熙字典解释由一直搜整理。讎的解释内容参考開放康熙字典。

讎的说文解字

折叠展开

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷三上反切市流切頁碼69頁,第13

異體

讎𧭭也。从言雔聲。

附注王筠句讀作「譍也」。段玉裁注:「此以『應』釋『讎』甚明,不當曰『猶應』。」

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷五反切市柔反頁碼203頁,第6行,第1

讎猶譍也。從言雔聲。

鍇注臣鍇按:《詩》曰:「無言不讎。」通論詳矣。

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷三上反切市流切古音第三部頁碼358頁,第1許惟賢161頁,第2

讎𧭭也。

段注《心部》曰:應,當也。讎者,以言對之。詩云無言不讎是也。引伸之爲物價之讎。詩賈用不讎,《高祖》飲酒讎數倍是也。又引伸之爲讎怨。詩不我能慉,反以我爲讎,《周禮》父之讎,兄弟之讎是也《人部》曰:仇,讎也。仇讎本皆兼善惡言之。後乃專謂怨爲讎矣。凡漢人作注云猶者皆義隔而通之。如公,穀皆云孫猶孫也。謂此子孫字同孫遁之孫。《鄭風》傳漂猶吹也。謂漂本訓浮。因吹而浮。故同首章之吹。凡鄭君,高誘等每言猶者皆同此。許造《說文》不比注經傳。故徑說字義不言猶。惟𡫳字下云:㠭猶齊也。此因㠭之本義極巧視之。於𡫳从㠭義隔。故通之曰猶齊。此以應釋讎甚明。不當曰猶應。葢淺人但知讎爲怨䛐。以爲不切。故加之耳。然則爾字下云麗爾猶靡麗也。此猶亦可刪與。曰此則通古今之語示人。麗爾古語。靡麗今語。《魏風》傳糾糾猶繚繚,摻摻猶纖纖之例也。物價之讎後人妄易其字作售。讀承臭切。竟以改易《毛詩》賈用不讎。此惡俗不可從也。

从言。雔聲。

段注此以聲苞意。市流切。三部。

章太炎说文解字授课笔记

章太炎 (近代)

「賈用不讎」,今作售。

讎,報也,當也。

相對曰讎,非專言仇讎,又應也,《詩》「無言不讎」。又償也,《詩》「賈用不讎。(俗作售)。俗語「對頭」即讎(?),此蓋專指仇讎言也。

相對曰讎,非專言仇讎。又應也,《詩》「無言不讎」。又償也,《詩》「賈用不讎」。俗語「對頭」即讎,此蓋專指仇讎而言也。

讎字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第137頁,第13字
2陳昌治本第195頁,第2字
3黃侃手批第158頁
4說文校箋第93頁,第8字
5說文考正第88頁,第14字
6說文今釋第305頁,第4字
7說文約注第526頁,第1字
8說文探原第1257頁,第1字
9說文集注第457頁,第2字
10說文標整第56頁,第12字
11標注說文第93頁,第12字
12說文注箋第699頁,第3字
13說文詁林第2905頁【補遺】第16425頁
14通訓定聲第999頁,第2字
15說文義證第191頁【崇文】第761頁
16說文句讀第267頁
17章授筆記第102頁,第6字
18古字詁林第二冊,第726頁,第2字
19古字釋要第250頁,第3字

讎字的翻译

折叠展开
  1. enemy, rival, opponent
  2. Fehde (S)​, Feindschaft, Feindseligkeit (S)
  3. ennemi

讎的字源字形

折叠展开

讎(金文·西周·西周早期) 西周 金文 西周早期

讎(金文·西周·西周晚期) 西周 金文 西周晚期

讎(简·秦·睡虎地) 睡虎地

讎(简·汉·张家山) 张家山

讎(石经·汉·熹平石经) 石经 熹平石经

讎(石经·唐·开成石经) 石经 开成石经

讎(印刷字体·宋·广韵) 印刷字体 广韵

讎(印刷字体·宋·增韵) 印刷字体 增韵

讎(传抄·宋·汗简) 传抄 汗简

讎(传抄·宋·古文四声韵) 传抄 古文四声韵

讎(传抄·宋·集篆古文韵海) 传抄 集篆古文韵海

讎(印刷字体·明·洪武正韵) 印刷字体 洪武正韵

讎(印刷字体·清·康熙字典) 印刷字体 康熙字典